『~の前で』って英語でなんていうの?
会議でのプレゼン発表やファシリテーションなど、沢山の人の前で発言するのは
とても緊張するものですよね。
ところで、『~の前で』って英語で何ていうのでしょう?
“~の前で” だから英語で front?
・
・
・
・
・
正解は、イン フロント オブ 『in front of』 といいます。
I’m not good at talking in front of people. |
(人前で話すのは苦手だ。)
※be not good at (熟) ~が苦手だ
※in front of (熟) ~の前で
You should wear a better suit when you talk in front of people. |
(人前で話をする時はもっといいスーツを着るべきだ。)
※wear (動) 着る
■他の言い方で表現したい場合は、
I was surprised that our president appeared before me all of a sudden. |
(私の前にいきなり社長が現れてびっくりした。)
※appear (動) 現れる
※before (前) ~の前に
※all of a sudden (熟) 不意に、突然
Since it’s narrow here, could you move your chair forward a little bit? |
(狭いのでもう少し前の方に椅子を動かしてくれませんか?)
※narrow (形) 狭い、限られた
※forward (副) 前方に、前へ
※bit (名) 少し、ちょっと
■後ろと言いたい場合は、
There are materials behind my desk. |
(私の後ろの席に資料がある。)
※material (名) 資料
※behind (前) ~の後ろに、後方に
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!