menu

外資系企業で働く英語力

『やり抜く』って英語でなんていうの?

  • このエントリーをはてなブックマークに追加





一度やると計画を立てたなら、最後までやり通すのがカッコイイ大人ですよね。
ところで、計画を『やり抜く』って英語で何ていうのでしょう?

“やり抜く” だから英語で do through?





正解は、スティック トゥー 『stick to』 といいます。

 




例文

Somehow we stuck to the plan.

(なんとか計画をやり抜いた。)
※somehow (副) どうにかして、なんとかして
※stick to (句動) ~にこだわる、~をやり通す

He is good at making a plan and sticking to it.

(彼は、計画をたてて計画通りに進めることが得意だ。)
※ good at (熟)~が得意だ、上手だ

 
 

併せて覚えたい 
 

■目標を貫くと言いたい場合は、

Don’t give up so soon and stick it out for your goals.

(すぐに諦めないで、目標を貫きなさい。)
※stick it out (熟) 耐え抜く、最後まで我慢する
※soon (副) 早く、すぐに

■他の言い方で表現したい場合は、

According to the initial plan, we should go with product A.

(当初の計画通りにやるためにはA製品を採用するべきだ。)
※according to (熟) ~によれば、~に従って
※go with (句動) ~の線で行く、~を選ぶ

You have to follow through with your plan once you have decided on it.

(一度決めたなら最後までやり遂げなければいけない。)
※follow through (句動) 最後まで従う
※decided on (熟) 決める、確定する

 
 
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!

関連記事

  1. 『勝手に』って英語でなんていうの?

  2. 『~に伴い』って英語でなんていうの?

  3. 『顧客を満足させる』って英語でなんていうの?

  4. 『平たく言う』って英語でなんていうの?

  5. 『不安』って英語でなんていうの?

  6. 『わざわざ』って英語でなんていうの?

おすすめ記事

  1. ブログコンセプトについて
ページ上部へ戻る