『今度でいい』って英語でなんていうの?
急いでいる時や、込み入った話の時などはつい「今度でいいよ」って後回しにしてしまうことがありますよね。
ところで、『今度でいい』って英語で何ていうのでしょう?
“今度でいい” だから英語で next ok?
・
・
・
・
・
正解は、キャン ウェイト『can wait』 といいます。
It can wait. |
(それは今度でいいです。)
※can wait (熟) 今度でいい、後回しにできる
It can wait until we meet again. |
(その話は今度会った時でいいです。)
■他の言い方で表現したい場合は、
Can I take a rain check? |
(また今度でもいい?)
※take a rain check (熟) また今度にする、延期する
Give me a rain check. |
(また今度お願いします。)
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!