外資系企業で働く英語力

カテゴリー:ブログ

ビジネスシーンでは日々様々な人との出会いがありますが、その中で師匠と呼びたくなる様な尊敬できる人に出会えたらそれはとても幸せな事ですよね。ところで、『師匠』って英語で何ていうのでしょう?“師匠” だから英…

どんなに卓越した技術を持っている会社でも、市場やユーザーに受け入れられなければ結果的に成功とはいえませんよね。ところで、『卓越した』って英語で何ていうのでしょう?“卓越した” だから英語で super aweso…

パブリックな場で意見を述べる際には、推測ではなく事実に基づいて話をするべきですよね。ところで、『推測』 って英語で何ていうのでしょう?“推測” だから英語で imagine?・・・・・…

仕事をするうえで心掛けていることって人それぞれあるものですよね。ところで、『心掛けている』って英語で何ていうのでしょう?“心掛けている” だから英語で heart hang?・・・・・…

全く非の打ちどころのない人って憧れますが、ちょっとくらい欠点がある方が案外魅力的だったりするものですよね。ところで、『非の打ちどころのない』って英語で何ていうのでしょう?“非の打ちどころのない” だから英語で n…

新サービスを始める時などに、いくら準備をしてテストを重ねてもうまく行かないというのはよくあることですよね。ところで、『よくある』 って英語で何ていうのでしょう?“よくある” だから英語で often there?…

人口密度が世界一と言われている東京では、満員の電車やお店を見かける機会も多いものですよね。ところで、『満員』って英語で何ていうのでしょう?“満員” だから英語で many many people?・・…

日本人は直接的なものの言い方を嫌う傾向にあるため、他国の人からは不思議に思われる場面が多々ありますよね。ところで、『直接的に』 って英語で何ていうのでしょう?“直接的に” だから英語で in person?・…

お客様によい提案をし続けるためには、常に新しいアイディアや市場のニーズを模索する努力が必要ですよね。ところで、『模索する』って英語で何ていうのでしょう?“模索する” だから英語で try to look trac…

仕事でミスをしないでいようとすると、かえってそのプレッシャーが更なるミスを呼んで悪循環に陥るケースがありますよね。ところで、『悪循環』って英語で何ていうのでしょう?“悪循環” だから英語で bad rotatio…

さらに記事を表示する
ページ上部へ戻る