『分かりましたか?』って英語でなんていうの?
相手に何かを伝えたとき、ちゃんと伝わっているかどうか尋ねる時がありますよね。
その際、『分かりましたか?』って英語で何ていうのでしょう?
“分かりましたか?” だから英語で Are you ok?
・
・
・
・
・
正解は、アム アイ ビーイン グクリア 『Am I being clear?』といいます。
Am I being clear? |
(分かりましたか?)
※clear (形) 明快な、はっきりと理解された
I’m not clear about that. |
(それに関して分かりません。)
■他の言い方で表現したい場合は、
Do I make myself clear? |
(私の言っていることが分かりますか?)
Are we clear? |
(分かる?)
Does it make sense? |
(分かりますか?)
※make sense (熟) 道理にかなう、意味をなす
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!