『防ぐ』って英語でなんていうの?
お客様と契約を結ぶ際などには、契約書を交わしてトラブルを未然に防ぐ必要がありますよね。
ところで、『防ぐ』って英語で何ていうのでしょう?
“防ぐ” だから英語で do something before?
・
・
・
・
・
正解は、プリヴェント『prevent』といいます。
Please take measures to prevent mistakes from occuring. |
(ミスが起こるのを防ぐ対策をしてください。)
※prevent (動) 防ぐ、止める
※occur (動) 起こる、生じる
It’s important to know how to prevent trouble from occurring. |
(いかにトラブルを未然に防ぐかが大事だ。)
■他の言い方で表現したい場合は、
He is a very competent Engineer, so he detered cyberattacks before something happens. |
(彼はとても優秀なSEなのでサイバー攻撃を未然に防いだ。)
※competent (形) 有能な
※deter (動) 防ぐ、阻む
※cyberattack (名) サイバー攻撃
There is a computer virus that even the Firewall can’t keep out. |
(ファイヤーウォールでも防げないウイルスもある。)
※keep out (句動) 締め出す、入らせない
■防ぐことができると言いたい場合は、
This risk can be preventable in advance. |
(それは事前に防ぐことのできるリスクです。)
※preventable (形) 防げる、回避可能な
※in advance (熟) 前もって
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!