『連続して』って英語でなんていうの?
会議やお客様とのアポが連続してしてあると、一日の終わりには
もう人と話すのが億劫になってしまう事ってありますよね。
ところで、『連続して』って英語で何ていうのでしょう?
“連続して” だから英語で constant?
・
・
・
・
・
正解は、イン ア ロー 『in a row』といいます。
I’ve been skipping lunch three days in a row because I’m busy. |
(忙しくて3日連続ランチを食べてない。)
※in a row (熟) 連続して、立て続けに
The customer canceled on me two times in a row. |
(顧客に2回連続でアポをドタキャンされた。)
■他の言い方で表現したい場合は、
He made sales consecutively. |
(彼は連続して売り上げを上げた。)
※consecutively (副) 連続して
We received orders successively for our new product. |
(新製品への注文が次々に入ってきた。)
※successively (副) 次々に、続いて
I finally got consecutive holidays. |
(やっと連休をもらえた。)
※consecutive (形) 連続した
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!