『認める』って英語でなんていうの?
何かトラブルが起きた時、自分の非をすぐに認めることが出来る人って好感が持てますよね。
ところで、『認める』って英語で何ていうのでしょう?
“認める” だから英語で say yes?
・
・
・
・
・
正解は、アクセプト 『accept』 といいます。
I accept your effort. |
(あなたの努力は認めます。)
※accept (動) 認める、受け入れる
※effort (名) 努力、尽力
We can’t accept that receipt. |
(その領収書は認められません。)
※receipt (名) 領収書、レシート
■他の言い方で表現したい場合は、
I agree that your proposal is great. |
(あなたの提案が素晴らしいものだということは認めます。)
※agree (動) 認める、同意する
※proposal (名) 提案、企画書
He unwillingly acknowledged that it was his fault. |
(彼は渋々それが自分のミスだという事を認めた。)
※unwillingly (副) 嫌々ながら、渋々
※acknowledge (動) 認める、認識する
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!