『評価する』って英語でなんていうの?
自分の仕事ぶりがどれ位のものか、どれだけ会社に貢献出来ているかというのは、
周りに評価してもらわないと中々分からないものですよね。
ところで、『評価する』って英語で何ていうのでしょう?
“評価する” だから英語で grade?
・
・
・
・
・
正解は、イバリュエート 『evaluate』といいます。
My performance on the job was evaluated. |
(仕事の出来高を上司に評価された。)
※evaluate (動) ~を評価する
My job is to evaluate the manufacturing process. |
(私の仕事は製造工程を評価することです。)
※manufacturing process (名) 製造工程
■他の言い方で表現したい場合は、
I think I need to assess my task objectively. |
(自分の業務を客観的に評価する必要がありそうだ。)
※assess (動) 評価する、査定する
※objectively (副) 客観的に
■推定すると言いたい場合は、
I will estimate the company’s damage from the earthquake. |
(今回の地震による会社の損害を推定する。)
※estimate (動) 見積もる、推定する
■測ると言いたい場合は、
How can one measure their leadership skills? |
(どうしたらリーダーシップ能力を図ることができるだろう?)
※measure (動) 測る
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!