『維持する』って英語でなんていうの?
物事を新しく始める時は楽しいものですが、
維持することが実は一番難しかったりしますよね。
ところで、『維持する』って英語で何ていうのでしょう?
“維持する” だから英語で continue?
・
・
・
・
・
正解は、メインテイン『maintain』 といいます。
The important thing is to maintain a good sales number. |
(売り上げのいい状態を維持することが大事だ。)
※maintain (動) 持続する、維持する
It’s hard to maintain a balance between private and business affairs. |
(プライベートと仕事の間のバランスを保つことが難しい。)
■他の言い方で表現したい場合は、
It’s hard to sustain a good relationship with customers over time. |
(顧客との良好な関係を長年にわたって維持するのは大変なことだ。)
※sustain (動) 持続する
If I could keep this up, the sales numbers can be the best ever. |
(このまま売り上げを維持すれば今月は過去最高の売り上げになる。)
※keep (動) 保つ
In order to uphold my dignity as the boss, I have to make an effort each day. |
(上司としての威厳を保つために日々努力をしなければ。)
※uphold (動) 保つ
※dignity (名) 威厳、尊厳
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!