外資系企業で働く英語力

『見積もり』って英語でなんていうの?





サービス紹介も終わり、発注してもらえそうな手応えを感じていたら
早速先方から見積もりの依頼が♪
ところで、『見積もり』って英語で何というのでしょう?

“見積もり” は英語でcalculation?





正解は、クウォート『quote』といいます。

 




例文

I’m making a quote for product A.

(A製品の見積を出しています。)
※quote (名) 見積もり、見積価格

I’m preparing a quote which I’m going to submit to B company.

(B社に提出する予定の見積書を作成しているところです。)
※be going to (熟) ~する予定だ、~する

When you create a quote, please use Excel.

(見積書を作るときはエクセルを使ってください。)
※create (動) ~を作る
 
 

併せて覚えたい 
 

■見積書の価格を変更する場合は、

I was asked to modify the price of the quote by the customer.

(先方から見積書の価格を修正するよう依頼があった。)
※modify (動) 修正する、変更する

■合い見積りを取る場合は、

Please ask for quotes from competing companies and pick the cheapest company then, order from them.

(数社から相見積もりを取って一番安い会社に発注してください。)
※competing company (名) 競合会社
※pick (動) 選ぶ、選定する
※cheapest (形) cheapの最上級。 もっとも安い、もっとも価格が安い

 
 

いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!

関連記事

  1. 『ボツになる』って英語でなんていうの?

  2. 『奮い立たせる』って英語でなんていうの?

  3. 『ヒアリングをする』って英語でなんていうの?

  4. 『立場になる』って英語でなんていうの?

  5. 『身をおく』って英語でなんていうの?

  6. 『自己中』って英語でなんていうの?

おすすめ記事

  1. ブログコンセプトについて
ページ上部へ戻る