外資系企業で働く英語力

『模索する』って英語でなんていうの?





お客様によい提案をし続けるためには、常に新しいアイディアや市場のニーズを模索する努力が必要ですよね。
ところで、『模索する』って英語で何ていうのでしょう?

“模索する” だから英語で try to look trace?




正解は、スィーク 『seek』 といいます。

 



例文

Our company has been seeking the possibility of having a good partnership with B company.

(弊社とB社が協業できる可能性を模索しています。)
※seek (動) 模索する、探し求める
※possibility (名) 可能性
※partnership (名) 相互関係

例文

We desperately seek a solution to the shortage of workers.

(必死で人手不足の解決策を模索しています。)
※desperately (副) 必死に、ひどく
※solution (名) 解決策
※shortage (名) 不足

 
 

併せて覚えたい 
 

■他の言い方で表現したい場合は、

We are trying to explore a way of succeeding with this project.

(このプロジェクトが成功する方法を模索しているところです。)
※explore (動) ~を模索する、探す

Please find a more effective way.

(もっと効果的な方法を探してください。)
※find a way (熟) 方法を模索する
※effective (名) 効果的な

 
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!

関連記事

  1. 『感動する』って英語でなんていうの?

  2. 『気心が知れている』って英語でなんていうの?

  3. 『給料が上がる』って英語でなんていうの?

  4. 『御社にお伺いしたいのですが』って英語でなんていうの?

  5. 『広告を出す』って英語でなんていうの?

  6. 『仕事を引き継ぐ』って英語でなんていうの?

おすすめ記事

  1. ブログコンセプトについて
ページ上部へ戻る