『視野を広げる』って英語でなんていうの?
社会で生き残っていくためには自分の価値観にとらわれず、視野を広げていく必要がありますよね。
ところで、『視野を広げる』って英語で何ていうのでしょう?
“視野を広げる” だから英語で open your eyes?
・
・
・
・
・
正解は、イクスパンド ワンズ ホライズンズ 『expand one’s horizons』といいます。
You should expand your horizons and see things around you. |
(もっと視野を広げて物事を見なさい。)
※expand one’s horizons (熟) 視野を広げる
If you expand your horizons, you can come up with better ideas. |
(視野を広げることでもっといいアイディアが浮かぶはずだ。)
※come up with (熟) 考え付く、思いつく
■他の言い方で表現したい場合は、
You had better broaden your horizons and accept various values. |
(視野を広げて様々な価値観を受け入れたほうがいい。)
※broaden one’s horizons (熟) 視野を広げる
If you have a wider view, you will be spiritually nourished. |
(視野を広げると心が豊かになる。)
※have a wider view (熟) 視野が広がる
■視野が狭いと言いたい場合は、
If you have tunnel vision, you will suffer a loss in various situations. |
(視野が狭いと様々な場面で損をする。)
※have tunnel vision (熟) 視野が狭過ぎる
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!