『見積もり』って英語でなんていうの?

サービス紹介も終わり、発注してもらえそうな手応えを感じていたら
早速先方から見積もりの依頼が♪
ところで、『見積もり』って英語で何というのでしょう?
“見積もり” は英語でcalculation?
・
・
・
・
・
正解は、クウォート『quote』といいます。
| I’m making a quote for product A. | 
(A製品の見積を出しています。)
※quote (名) 見積もり、見積価格 
| I’m preparing a quote which I’m going to submit to B company. | 
(B社に提出する予定の見積書を作成しているところです。)
※be going to (熟) ~する予定だ、~する 
| When you create a quote, please use Excel. | 
(見積書を作るときはエクセルを使ってください。)
※create (動) ~を作る 
 
 
■見積書の価格を変更する場合は、
| I was asked to modify the price of the quote by the customer. | 
(先方から見積書の価格を修正するよう依頼があった。)
※modify (動) 修正する、変更する 
■合い見積りを取る場合は、
| Please ask for quotes from competing companies and pick the cheapest company then, order from them. | 
(数社から相見積もりを取って一番安い会社に発注してください。)
※competing company (名) 競合会社 
※pick (動) 選ぶ、選定する
※cheapest (形) cheapの最上級。 もっとも安い、もっとも価格が安い
 
 
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!










