外資系企業で働く英語力

『分かりましたか?』って英語でなんていうの?





相手に何かを伝えたとき、ちゃんと伝わっているかどうか尋ねる時がありますよね。
その際、『分かりましたか?』って英語で何ていうのでしょう?

“分かりましたか?” だから英語で Are you ok?





正解は、アム アイ ビーイン グクリア 『Am I being clear?』といいます。

 




例文

Am I being clear?

(分かりましたか?)
※clear (形) 明快な、はっきりと理解された

I’m not clear about that.

(それに関して分かりません。)

 
 

併せて覚えたい 
 

■他の言い方で表現したい場合は、

Do I make myself clear?

(私の言っていることが分かりますか?)

Are we clear?

(分かる?)

Does it make sense?

(分かりますか?)
※make sense (熟) 道理にかなう、意味をなす

 
 
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!

関連記事

  1. 『目を通す』って英語でなんていうの?

  2. 『評価する』って英語でなんていうの?

  3. 『補う』って英語でなんていうの?

  4. 『~の最中に』って英語でなんていうの?

  5. 『直近』って英語でなんていうの?

  6. 『戦略を練る』って英語でなんていうの?

おすすめ記事

  1. ブログコンセプトについて
ページ上部へ戻る