『減少する』って英語でなんていうの?
はじめは人気のあった商品でも、時間がたてば類似商品が出てきたり、忘れられたりして売り上げが減少していくものですよね。
ところで、『減少する』って英語で何ていうのでしょう?
“減少する” だから英語で fewer?
・
・
・
・
・
正解は、ディクライン 『decline』といいます。
That product’s sales have been declining these days. |
(最近あの製品の売り上げが減少している。)
※decline (動) 減少する、減る
The order from the company has been declining since last month. |
(先月からあの会社からの発注が減っている。)
■他の言い方で表現したい場合は、
Total sales has dropped 10% compared with last year’s. |
(全体の売り上げが去年と比べると10%低下している。)
※drop (動) 低下する、落ちる
※compare (動) 比較する、比べる
Since the failure, my reputation with my boss has been lower. |
(あの失敗以来、上司の私への評価が下がった。)
※failure (名) 失敗
※reputation (名) 評判、評価
※lower (動) 低下する、下がる
Our company’s stock value fell right after the incident. |
(あの事件の直後、会社の株式価値が下がった。)
※stock value (名) 株式価値
※fall (動) 落ちる、減少する
※incident (名) 事件
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!