外資系企業で働く英語力

『送信エラーでメールが送れない』って英語でなんていうの?





先刻送ったはずのメール。しかし先方からメールが届いてないと連絡が…。
ところで『送信エラー』って英語で何というのでしょう?

“送信エラー”は英語でsending error?





正解は、 トランスミッション エラー『transmission error』といいます。

 




例文

The email couldn’t be sent because of a transmission error.

(メールが送信エラーで送れていませんでした。)
※sent (動)sendの過去分詞。送信する、送る
※transmission error (名)伝送エラー、送信エラー

 

併せて覚えたい 
 

■メールが迷惑メールに入っているかもしれない場合は、

The email I sent you might be in a spam box. Could you check it out for me?

(私が送ったメールが迷惑メールボックスに入っているかもしれないので。確認いただけますか?)
※spam box (名) 迷惑メールボックス
※check it out (句動) ~をチェックする、調べる

■確認をしたと言いたい場合は、

I’ve just confirmed your email.

(確かにメールを確認いたしました。)
※confirm (動) 確かめる、確認する

■メールが届いているか先方に確認してもらいたい場合は、

Have you checked my email I sent you yesterday?

(昨日お送りしたメールをご確認頂けましたでしょうか。)
※shared server (名)共有サーバー

 

いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!

関連記事

  1. 『育む』って英語でなんていうの?

  2. 『すごくうれしいです』って英語でなんていうの?

  3. 『万策尽きる』って英語でなんていうの?

  4. 『不景気』って英語でなんていうの?

  5. 『あえて』って英語でなんていうの?

  6. 『差別化』って英語でなんていうの?

おすすめ記事

  1. ブログコンセプトについて
ページ上部へ戻る