『順調に』って英語でなんていうの?
物事が順調に進んでいる時は気分がいいものですが、そういう時こそ慢心に気を付けたいものですね。
ところで、『順調に』って英語で何ていうのでしょう?
“順調に” だから英語で going good?
・
・
・
・
・
正解は、スムーズリー 『smoothly』といいます。
Things are going smoothly so far. |
(今のところ順調に事が進んでいる。)
※smoothly (副) 順調に、円滑に
※so far (熟) 今までのところ
The meeting proceeded smoothly. |
(会議は順調に進みました。)
※proceed (動) 進む
■他の言い方で表現したい場合は、
The process is going fairly. |
(経過は順調です。)
※fairly (副) 適正に、順調に
If the products sell successfully, the sales number will double. |
(このまま順調に製品が売れれば、売り上げは2倍になります。)
※successfully (副) うまく
※double (動) 2倍になる
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!