『適応する』って英語でなんていうの?
どんな状況、環境下においてもすぐに適応出来る適応能力の高い人は
激しい競争社会でも生き残っていくことができますよね。
ところで、『適応する』って英語で何ていうのでしょう?
“適応する” だから英語で match?
・
・
・
・
・
正解は、アダプト『adapt』といいます。
I have to adapt myself to the new workplace. |
(新しい職場に早く適応しなくては。)
※adapt (動) 適応する、順応する
He can adapt to a new environment easily and rapidly. |
(彼はあっという間に新しい環境に適応できる。)
※rapidly (副) すぐに
■他の言い方で表現したい場合は、
I could adjust myself to the new shift. |
(新しいシフト時間に慣れた。)
※adjust (動) 慣れる
She fits in fine with an older group. |
(彼女は年上のグループにうまく溶け込んでいる。)
※fit in (句動) なじむ、溶け込む
■適応するのが遅いと言いたい場合は、
Those who are slow at adapting to a new environment share common points. |
(新しい環境に適応するのが遅い人には共通点がある。)
※slow at adapting to (熟) ~に適応するのが遅い
※common points (名) 共通点
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!