『迎えに行く』って英語でなんていうの?
空港や駅へお客様を迎えに行く際には、ビジネスマナーを守りながら暖かく迎えたいものですよね。
ところで、『迎えに行く』 って英語で何ていうのでしょう?
“迎えに行く” だから英語で welcome and go?
・
・
・
・
・
正解は、ピックアップ 『pick up』 といいます。
Can you pick up the customer at 3 p.m. at the station? |
(15時にお客様を駅まで迎えに行ってください。)
※pick up (熟) 迎えに行く、車で拾う
I’ll pick you up at your nearest station tomorrow morning. |
(明日の朝、最寄駅までお迎えに参ります。)
■見送ると言いたい場合は、
Shall we send off the customer at the elevator? |
(皆でエレベーターまでお客様をお見送りしましょう。)
※send off (熟) 見送る
You don’t have to send me off. |
(お見送りは結構です。)
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!