『戦略を練る』って英語でなんていうの?
ライバル社を打ち負かすためには、綿密に戦略を練って
最適なプランを提案する必要がありますよね。
ところで、『戦略を練る』って英語で何ていうのでしょう?
“戦略を練る” だから英語で make a fighting plan?
・
・
・
・
・
正解は、プラン ア ストラテジー 『plan a strategy』 といいます。
We planned a strategy for the advertising campaign. |
(広告キャンペーンの戦略を立てた。)
※plan a strategy (熟) 作戦を考える、戦略を立てる
We are going to plan a strategy to improve our supply chain. |
(サプライチェーンを改善するために戦略を練る。)
※improve (動) 改善する、向上させる
※supply chain (名) 供給プロセス
■SWOT分析で戦略を練ると言いたい場合は、
I’ll plan a strategy for future sales using SWOT analysis. |
(SWOT分析で今後の営業戦略を練る。)
※for the future (熟) 将来のために、今後は
※SWOT analysis (名) スウォット分析
■他の言い方で表現したい場合は、
I’m going to draw up a scheme for winning against competitors. |
(競合他社に勝つための戦略を立てる。)
※draw up (熟) 作成する
※scheme (名) 計画、策略
※competitor (名) 競合、ライバル社
I learned some tactics for achieving success. |
(セミナーで成功するための戦術を学んだ。)
※tactics (名) 戦術、戦略
※achieve (動) 達成する、やり遂げる
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!