『価値がある』って英語でなんていうの?
1日は24時間しかないので、出来るだけ今日という日を価値のあるものにしたいですよね。
ところで、『価値がある』って英語で何ていうのでしょう?
“価値がある” だから英語でthere is value?
・
・
・
・
・
正解は、ワース『worth』といいます。
It’s worth doing. |
(それはやる価値がある。)
※worth (形) 価値がある、~に値する
It’s not worth it. So I’ll resign from the project. |
(それはやる価値がない。だからこのプロジェクトからおりる。)
※resign (動) 辞める、脱退する
■有益な意見と言いたい場合は、
We appreciate your valuable feedback. |
(有益なご意見をいただき感謝いたします。)
※valuable (形) 有益な、貴重な
■甲斐があると言いたい場合は、
All the effort I made paid off. |
(努力した甲斐がありました。)
※effort (名) 努力、尽力
※pay off (句動) 利益を生む、努力が効果を生む
This project is very tough but highly rewarding. |
(とても大変だが、このプロジェクトは非常にやりがいがある。)
※tough (形) つらい、きつい
※rewarding (形) 満足感が得られる、やりがいのある
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!