外資系企業で働く英語力

『今度でいい』って英語でなんていうの?





急いでいる時や、込み入った話の時などはつい「今度でいいよ」って後回しにしてしまうことがありますよね。
ところで、『今度でいい』って英語で何ていうのでしょう?

“今度でいい” だから英語で next ok?




正解は、キャン ウェイト『can wait』 といいます。

 



例文

It can wait.

(それは今度でいいです。)
※can wait (熟) 今度でいい、後回しにできる

It can wait until we meet again.

(その話は今度会った時でいいです。)

 
 

併せて覚えたい 
 

■他の言い方で表現したい場合は、

Can I take a rain check?

(また今度でもいい?)
※take a rain check (熟) また今度にする、延期する

Give me a rain check.

(また今度お願いします。)

 
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!

関連記事

  1. 『たいしたことないよ』って英語でなんていうの?

  2. 『クリック率』って英語でなんていうの?

  3. 『拡散する』って英語でなんていうの?

  4. 『わざわざ』って英語でなんていうの?

  5. 『仕事を任せる』って英語でなんていうの?

  6. 『いったん社に持ち帰ります』って英語でなんていうの?

おすすめ記事

  1. ブログコンセプトについて
ページ上部へ戻る