menu

外資系企業で働く英語力

カテゴリー:上司との会話

部下が失敗をしてしまった時、いかにその失敗を補うかで上司の手腕が問われますよね。ところで、『補う』って英語で何ていうのでしょう?“補う” だから英語で add?・・・・・正解は、コ…

自分で仕事をするよりも、相手に仕事を任せる事の方が難しかったりしますよね。ところで、『仕事を任せる』って英語で何ていうのでしょう?“仕事を任せる” だから英語で pass out job?・・・・…

一度隠し事をすると、いつかそれがバレるのではないかと冷や冷やした日々を過ごさなければならなくなりますよね。ところで、『バレる』って英語で何ていうのでしょう?“バレる” だから英語で people knows ev…

他人の意見に耳を貸さず、せっかくのアドバイスも無視して自我を通した結果散々な結果に…なんてこともたまにはありますよね。ところで、『無視する』って英語で何ていうのでしょう?“無視する” だから英語で silen…

自分が作成した資料に不備があり、上司から指摘を受けてしまいました。ところで、『指摘を受ける』って英語で何ていうのでしょう?“指摘を受ける” だから英語で lecture?・・・・・…

「この案件、明日までにやっといてね」っていきなり上司から言われた…こんなシーン、オフィスではよく見かけますよね。そんな時、『仕事を丸投げされた』って英語でなんていうのでしょうか?“丸投げ” だから whole thr…

苦労して何時間もかけて作った提案書。それなのにあっさりと上司にダメ出しを食らう…。難しいタスクを何度もこなしていく事でビジネスマンは日々洗練されていくんですね。ところで『ダメ出しを食らう』って英語でなんていうのでしょ…

ページ上部へ戻る