外資系企業で働く英語力

『やり抜く』って英語でなんていうの?





一度やると計画を立てたなら、最後までやり通すのがカッコイイ大人ですよね。
ところで、計画を『やり抜く』って英語で何ていうのでしょう?

“やり抜く” だから英語で do through?





正解は、スティック トゥー 『stick to』 といいます。

 




例文

Somehow we stuck to the plan.

(なんとか計画をやり抜いた。)
※somehow (副) どうにかして、なんとかして
※stick to (句動) ~にこだわる、~をやり通す

He is good at making a plan and sticking to it.

(彼は、計画をたてて計画通りに進めることが得意だ。)
※ good at (熟)~が得意だ、上手だ

 
 

併せて覚えたい 
 

■目標を貫くと言いたい場合は、

Don’t give up so soon and stick it out for your goals.

(すぐに諦めないで、目標を貫きなさい。)
※stick it out (熟) 耐え抜く、最後まで我慢する
※soon (副) 早く、すぐに

■他の言い方で表現したい場合は、

According to the initial plan, we should go with product A.

(当初の計画通りにやるためにはA製品を採用するべきだ。)
※according to (熟) ~によれば、~に従って
※go with (句動) ~の線で行く、~を選ぶ

You have to follow through with your plan once you have decided on it.

(一度決めたなら最後までやり遂げなければいけない。)
※follow through (句動) 最後まで従う
※decided on (熟) 決める、確定する

 
 
いかがでしたか?
明日から早速使ってみましょう!

関連記事

  1. 『奮い立たせる』って英語でなんていうの?

  2. 『価格競争』って英語でなんていうの?

  3. 『PDFに変換する』って英語でなんていうの?

  4. 『選別する』って英語でなんていうの?

  5. 『合理化する』って英語でなんていうの?

  6. 『任せてください』って英語でなんていうの?

おすすめ記事

  1. ブログコンセプトについて
ページ上部へ戻る